Taalbeleid en taalondersteuning in het hoger onderwijs: wat werkt (niet)?

Forumdag 2019 - taalbeleid en taalondersteuning in het hoger onderwijsJe bent docent aan de hogeschool of de universiteit en je ziet steeds meer studenten uitvallen omdat ze onvoldoende taalvaardig zijn.

Wat voor ondersteuning kun je dan bieden? Hoe pak je dat aan? Hoe kan jouw instelling dat beleidsmatig aanpakken? En vooral: wat werkt er goed in de praktijk? Wat kun je van collega's leren?

Rond deze vragen richtten tien jaar geleden een aantal taalbeleidscoördinatoren in het Nederlandstalig hoger onderwijs in België het Forum Taalbeleid en Taalondersteuning Hoger Onderwijs op. Met als doel minstens eenmaal per jaar knowhow en praktijkervaringen met elkaar te delen tijdens een studiedag.

Nu, tien jaar later, bundelt het forum tien jaar kennis- en expertisedeling in een publicatie met de titel 'Taalondersteuning en taalbeleid: wat werkt? Inspirerende praktijkvoorbeelden in het hoger onderwijs'.

En op dinsdag 28 mei 2019 wordt deze publicatie voorgesteld op de jaarlijkse studiedag in Kortrijk. Elkaar inspireren met voorbeelden van taalbeleid en taalondersteuning die goed werken in de concrete praktijk, dat is ook het doel van de komende studiedag.

Europese Commissie organiseert infosessies over grote vertaalaanbesteding

Europese CommissieDe Europese Commissie gaat de komende jaren opnieuw een hoop vertaalwerk inkopen op de markt. Een paar miljoen bladzijden.

Het directoraat-generaal Vertaling (DGT of DG Vertaling) van de Europese Commissie schat dat het de komende vijf jaar jaarlijks 15.000 bladzijden Nederlandse vertalingen uit het Engels en 3000 bladzijden uit het Frans zal inkopen. En 2000 bladzijden NL > FR, 5000 bladzijden NL > EN.

Voor het perspectief: DGT gaat ook jaarlijks 33.000 bladzijden EN > DE inkopen en 26.000 bladzijden EN > FR. En nog veel meer in 49 talencombinaties (met Engels en in mindere mate met Frans en Duits). Alles samen een paar miljoen bladzijden.

Snelcursus Uitgeven in eigen beheer

Uitgeven in eigen beheerIs het zelf uitgeven van je eigen dichtbundel, roman, reisverhaal of familiegeschiedenis een haalbare kaart?

Woensdag 15 mei 2019 organiseren bibliotheek De Krook (Gent) en vzw Creatief Schrijven (Antwerpen) in Gent een snelcursus Uitgeven in eigen beheer.

Verkooptechnieken voor taalprofessionals (23/05/2019, Gent)

Crash course Televerkooptechnieken voor taalprofessionals

De Taalsector nodigt je uit op een workshop "Verkooptechnieken voor taalprofessionals" op 23 mei 2019 in Gent.

Hoewel ze meestal uitstekend ter tale zijn, hebben veel taalprofessionals moeite om hun taaldienst commercieel aantrekkelijk voor te stellen.

Ze vinden dat ze niet goed klinken. Dat ze bij de gesprekspartner geen goed gevoel scheppen. Dat ze onvoldoende interesse voor hun aanbod kunnen wekken of niet gevat reageren op tegenwerpingen.

Dat heeft voor een deel te maken met een gebrekkige voorbereiding (wie is mijn klant, wie ben ik op de markt, welke voordelen heb ik te bieden, welke bezwaren mag ik verwachten) en voor een deel met een gebrek aan techniek.

Herken jij dit probleem bij jezelf of bij een medewerker? En wil je er iets aan doen? Het goede nieuws is dat iedereen het kan leren.

Sentimentanalyse toegepast op taal en de taalsector

Sentimentanalyse toegepast op de taalsectorHoe wordt er in de media en op social media over taal gesproken? Positief? Negatief? Of gewoon neutraal?

Wat krijgen we te zien als we het sentiment rond taal en de taalsector proberen te analyseren met de huidige generatie sentimentanalysetools?

Welke opinies, emoties, voorkeuren, attitudes worden er dan zichtbaar? Afspraak op donderdag 13 juni 2019 bij De Taalsector.

Prijscalculatie en prijszetting voor taalprofessionals (20/6/2019, Gent)

Prijscalculatie workshopNiet 100% zeker dat je de beste prijs krijgt voor je taaldiensten?

Kom voor het antwoord op al je prijsvragen naar de workshop Prijscalculatie en prijszetting.

Donderdag 20 juni 2019 bij De Taalsector in Gent.

Talentklas: schrijven voor de taalsector (18 sep 2019, Gent)

Talentklas Schrijven voor taalprofessionals

Ben je bijna of net afgestudeerd en heb je schrijftalent? Wil je leren schrijven voor een publiek van taalprofessionals, bijvoorbeeld op De Taalsector Online? Met andere woorden, ben je écht ambitieus?

Kom dan naar de talentklas 'Schrijven voor de taalsector' en til je talent naar een nog hoger niveau. Waar anders dan bij De Taalsector in Gent, op 18 september 2019 van 18 tot 21u30.

Verkooptechnieken voor taalprofessionals (14/11/2019, Gent)

Crash course Televerkooptechnieken voor taalprofessionals

De Taalsector nodigt je uit op een workshop "Verkooptechnieken voor taalprofessionals" op 14 november 2019 in Gent.

Hoewel ze meestal uitstekend ter tale zijn, hebben veel taalprofessionals moeite om hun taaldienst commercieel aantrekkelijk voor te stellen.

Ze vinden dat ze niet goed klinken. Dat ze bij de gesprekspartner geen goed gevoel scheppen. Dat ze onvoldoende interesse voor hun aanbod kunnen wekken of niet gevat reageren op tegenwerpingen.

Dat heeft voor een deel te maken met een gebrekkige voorbereiding (wie is mijn klant, wie ben ik op de markt, welke voordelen heb ik te bieden, welke bezwaren mag ik verwachten) en voor een deel met een gebrek aan techniek.

Herken jij dit probleem bij jezelf of bij een medewerker? En wil je er iets aan doen? Het goede nieuws is dat iedereen het kan leren.

Prijscalculatie en prijszetting voor taalprofessionals (5/12/2019, Gent)

Prijscalculatie workshopNiet 100% zeker dat je de beste prijs krijgt voor je taaldiensten?

Kom voor het antwoord op al je prijsvragen naar de workshop Prijscalculatie en prijszetting.

Donderdag 5 december 2019 bij De Taalsector in Gent.

Eindrapport economische verkenning taalsector voorgesteld

Eindrapport economische verkenning taalsectorGisteren is in Brussel het rapport "Over de economische betekenis van taal" voorgesteld.

In dit rapport brengt de Taalunie de taalsector in het Nederlandse taalgebied in kaart vanuit een economisch perspectief: Wie verdient er allemaal met taal? Wat is de economische betekenis van de taalsector? Hoe omvangrijk is deze sector eigenlijk? En zit er toekomst in?

Het rapport met alle onderzoeksresultaten van de economische verkenning naar de taalsector is nu gratis beschikbaar.

Aanvullende gegevens