Sectoragenda

ma
di
wo
do
vr
za
zo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
 
 
 
  • 04 apr
    14:00 - 16:00

    CLARIN Café: Creating pedagogical corpora with annotation of sensitive content and offensive language - the CrowLL project

    Online
  • 10 apr

    Language Data Space (LDS) Country Workshop Finland

    Helsinki, Finland
  • 11 apr 12 apr

    Tekom Frühjahrstagung

    Freiburg, 21729 Freiburg, Duitsland
  • 11 apr 12 apr

    Germanic Sandwich 9

    Lancaster, Verenigd Koninkrijk
  • 12 apr 13 apr

    Symposium on Usability and Design

    Straatsburg, Frankrijk
  • 15 apr

    Keeping things private: Exploring open-source large language models for sensitive text data

    Antwerpen, België
  • 16 apr 19 apr

    57th IATEFL International Conference & Exhibition

    Brighton, UK
  • 17 apr

    Studiemiddag: Kansen voor iedereen? De toegang tot het werkveld voor vertalers

    Utrecht, Nederland
  • 17 apr
    09:00 - 12:00

    Spreken we morgen AI in de klas? Een inleiding tot taaltechnologie en artificiële intelligentie

    UGent, campus Mercator B, vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie, Groot-Brittanniëlaan 45, 9000 Gent, België
  • 18 apr
    18:00 - 20:00

    Marnix Plan: debat met Brusselse politieke vertegenwoordigers over meertaligheid / Débat avec des représentants politiques bruxellois

    Brussels Info Place (BIP), Coudenberg , Former Palace of Brussels, Koningsstraat 2/4, 1000 Brussel, België
  • 19 apr 21 apr

    ALTO 2024 Annual Conference

    Dubai - Verenigde Arabische Emiraten
  • 19 apr
    13:00 - 17:00

    Studiemiddag Alfa NT2

    Amersfoort, Nederland
  • 20 apr

    BGDV Jahrestagung

    Brussel, België
  • 21 apr 23 apr

    GALA Conference 2024

    Valencia, Spanje
  • 22 apr 24 apr

    BP24 Translation Conference

    Sevilla
  • 22 apr
    15:30 - 17:00

    Meertaligheid in de klas (webinar)

    Online
  • 25 apr
    13:00 - 17:00

    BQTA Job Fair

    KU Leuven, campus Brussel, Warmoesberg 26, 1000 Brussel, België
  • 26 apr

    studiedag 'Taalcompetentie in het hoger onderwijs'

    De Haagse Hogeschool, Johanna Westerdijkplein 75, 2521 EN Den Haag, Nederland
  • 26 apr
    14:00 - 18:00

    De Taalsector Garage: écht meertalige boeken

    De Taalsector, Molenaarsstraat 111, 9000 Gent, België
  • 27 apr

    BELTA Day

    Brussel, België

CLARIN Café: Creating pedagogical corpora with annotation of sensitive content and offensive language - the CrowLL project

04 april
14:00 - 16:00
Online

This CLARIN Café will present the CrowLL project, which stems from CLARIN Resource Families funding.

The goal of the project was to create manually annotated pedagogical corpora that can be used by lexicographers, language teachers, and researchers. The languages are Brazilian Portuguese, Dutch, Estonian, and Slovene.

In this CLARIN Café, the researchers working on CrowLL will share the steps that were followed to create these manually annotated corpora, discuss some of the challenges that were faced and reflect on what the future holds for this project.

For more information, please visit the CLARIN website.

CLARIN is a digital infrastructure offering data, tools and services to support research based on language resources.

Language Data Space (LDS) Country Workshop Finland

10 april
Helsinki, Finland

The European Language Data Space (LDS) and the University of Helsinki will bring together experts from the Finnish industry, public administration and research to discuss the importance of language data for the development of Language Technologies and AI-based tools in Finland.

The European Language Data Space aims at building a trustworthy and effective data market for the exchange of language resources in the public and – even more importantly – in the private sector.

For that purpose, the European Language Data Space (LDS) is organising a series of Country Workshops to support local industries, research groups and public administrations to integrate this new language data exchange space and connect with relevant local and European networks, while benefiting from the trustworthy infrastructures already available.

As European language data sharing platform, the LDS can help local industry stakeholders to monetise their language data in a multilingual Europe where Language Technologies and AI-based applications play an increasingly important role.

The Finnish LDS workshop will address the needs of the Finnish stakeholders from both private and public sectors, be it providers, integrators and/or consumers of language data, while sharing their experiences and requirements and exploring how to meet the desired technological growth to enhance their competitiveness at both national and European levels.

The LDS will present and discuss how it can help the Finnish stakeholders and support their efforts to produce/monetise/obtain language data to power LT and AI-based tools in Finland.

For more information, please visit the Language Bank of Finland website.

Tekom Frühjahrstagung

11 aprilapril
Freiburg, 21729 Freiburg, Duitsland

Die Zukunft des Technischen Redakteurs – Chancen und Herausforderungen

'Erfahren Sie in Fachvorträgen, Tutorials und Workshops Aktuelles rund um das Thema 'Die Zukunft des Technischen Redakteurs'
Im Mittelpunkt stehen weiterhin Themen wie 'User Experience' und 'Intelligent Information'.'

'Parallel zur Tagung können Sie auf dem Marktplatz im Foyer viele Unternehmen besuchen, die Dienstleistungen und Branchenneuheiten rund um das Fokusthema präsentieren. Für den persönlichen Austausch bleibt auch genügend Platz.' 
Der Fokus liegt auf Networking, Austausch und Spiel & Spaß.

Weitere Informationen finden Sie auf der Website der tekom Frühjahrstagung.

Germanic Sandwich 9

11 aprilapril
Lancaster, Verenigd Koninkrijk

Consistent with its geographical intermediate location, Dutch has been argued to occupy a linguistic position in between German and English.

Like the previous editions, the 9th Germanic Sandwich workshop in Lancaster will be dedicated to contrastive research on various aspects of the neighbors and close relatives that Dutch, English and German are.

For more information, please visit the 9th Germanic sandwich website.

Symposium on Usability and Design

12 aprilapril
Straatsburg, Frankrijk

The focus of the Symposium is 'Re-thinking Usability and Design: Examining Connections to Technical Communication and Localization'.

​As technologies evolve and cultures change, the contexts in which individuals access and use information shift in often unexpected ways.

This situation means what constitutes usable designs and what constitutes usability is also in a continual state of change.

Such factors influence – and are influenced by – practices in technical communication and localization, for the three fields (usability, technical communication, and localization) are closely interlinked.

For these reasons, we need to continually review, reflect on, and — if needed — revise our approaches to these areas.

For more information, please visit the conference website.

Keeping things private: Exploring open-source large language models for sensitive text data

15 april
Antwerpen, België

Do you work with sensitive text data and does that make you hesitant about using AI-models such as ChatGPT?

Are you unsure about what really happens to your data, and are you concerned about privacy and security?

And most importantly: are you looking for a safer alternative?

This course, brought to you by TEXTUA (University of Antwerp) and VAIA (Flanders AI Academy), explores the use of open-source large language models as alternatives for dealing with sensitive data in a more secure way. But does their performance match that of the likes of ChatGPT?

During a lecture and a hands-on workshop, you gain insight in current large language models' potential and implications for data safety, and you tackle case studies that you can afterwards apply to your own data.

For more information, please visit the VAIA (Flanders AI Academy) website.

57th IATEFL International Conference & Exhibition

16 aprilapril
Brighton, UK

The IATEFL International Annual Conference and Exhibition is one of the main events in the English Language Teaching (ELT) calendar.

Attended by thousands of ELT professionals from more than 100 countries, it involves a four-day programme with an array of talks, workshops and forums as well as a social programme.

It is an opportunity to meet trainers, theorists, practising teachers, materials writers and publishers, and exchange ideas with fellow professionals from all sectors of English language teaching and learning.

Alongside the conference is an Exhibition involving over 50 ELT-related exhibitors as well as a Careers Development Zone and a presentation stage showcasing how-to sessions and much more.

For more information, please visit the conference website.

Studiemiddag: Kansen voor iedereen? De toegang tot het werkveld voor vertalers

17 april
Utrecht, Nederland

Op woensdag 17 april 2024 organiseert het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV) een studiemiddag rond de toegankelijkheid van het werkveld voor literair vertalers.

'Er zijn de laatste jaren veel initiatieven gestart om de afstand tot de markt te verkleinen. Desondanks ervaren vertalers nog steeds aanzienlijke uitdagingen bij het verkrijgen van vertaalopdrachten. Om deze uitdagingen beter in kaart te brengen organiseert het ELV, in samenwerking met de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, op woensdag 17 april 2024 een studiemiddag rond de toegankelijkheid van het werkveld.'

'Tijdens deze middag zullen verschillende sprekers, waaronder wetenschappers die onderzoek naar de vele facetten van toegankelijkheid doen, reflecteren op de problemen die spelen. Vragen die aan bod zullen komen:

  • Waarom is het zo moeilijk om toegang tot de markt te krijgen?
  • Zijn de kansen om aan opdrachten te raken wel gelijk voor iedereen?
  • Wie hebben het vooral moeilijk?

Daarnaast gaan we op zoek naar oplossingen. We zoeken naar een antwoord op de vraag: hoe kunnen we er samen voor zorgen dat (aspirerend) vertalers gelijke kansen hebben?'

Meer informatie vind je op de website van het Expertisecentrum Literair Vertalen.

Spreken we morgen AI in de klas? Een inleiding tot taaltechnologie en artificiële intelligentie

17 april
09:00 - 12:00
UGent, campus Mercator B, vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie, Groot-Brittanniëlaan 45, 9000 Gent, België

Taal en technologie worden vaak beschouwd als wederzijds uitsluitende interesses en competenties. Nochtans ligt op hun kruispunt een zeer boeiend onderzoeksdomein, namelijk dat van de taaltechnologie. 

Met patroonherkenning en machinaal leren als belangrijkste technieken onderzoekt het domein hoe we computers kunnen inzetten om geschreven en gesproken taal onder de loep te nemen, te vertalen en te genereren.

'Met deze workshop willen we leerkrachten in het secundair onderwijs ondersteuning bieden voor minstens twee van de nieuwe onderwijsdoelen over taaltechnologie voor talenrichtingen:

  1. de maatschappelijke en wetenschappelijke implicaties van taaltechnologie begrijpen
  2. kritisch omgaan met taaltechnologische toepassingen.'

Meer informatie vind je op de website van de Humanities Academie van Universiteit Gent.

Marnix Plan: debat met Brusselse politieke vertegenwoordigers over meertaligheid / Débat avec des représentants politiques bruxellois

18 april
18:00 - 20:00
Brussels Info Place (BIP), Coudenberg , Former Palace of Brussels, Koningsstraat 2/4, 1000 Brussel, België

Le Plan Marnix vous invite à une rencontre avec des représentants des principaux partis politiques bruxellois. Ils seront invités à discuter des idées et des recommandations contenues dans le memorandum du Conseil bruxellois du multilinguisme, publié en juin 2024.

Inscription: https://forms.gle/ceGkz1yJDaSthwRt7

Het Marnix Plan nodigt u uit op een bijeenkomst met vertegenwoordigers van de belangrijkste Brusselse politieke partijen. Zij zullen worden uitgenodigd om de ideeën en aanbevelingen uit het memorandum van de Brusselse Raad voor Meertaligheid, gepubliceerd in juni 2024, te bespreken.

Inschrijven: https://forms.gle/ceGkz1yJDaSthwRt7

ALTO 2024 Annual Conference

19 aprilapril
Dubai - Verenigde Arabische Emiraten

The Association of Language Travel Organisations (ALTO), is a global platform for leaders and decision makers within the language and educational travel industry to further develop and grow the industry through networking, professional development, idea and information exchange.

The ALTO 2024 Annual Conference will take place in Dubai from April, 19th to April, 21st.

For more information, please visit the conference website.

Studiemiddag Alfa NT2

19 april
13:00 - 17:00
Amersfoort, Nederland

Alfa-onderwijs is een vak apart binnen het NT2-onderwijs. 

Als alfadocent geef je les aan cursisten die niet of nauwelijks naar school zijn geweest en die ook leren lezen en schrijven in het Nederlands. Speciaal voor alfadocenten organiseert Uitgeverij Coutinho op vrijdag 19 april 2024 een studiemiddag Alfa NT2 in Amersfoort. Deelname kost €59,50.

Jeanne Kurvers opent de middag met een lezing over LASLLIAM, de nieuwe Europese referentiegids voor alfabetiseringsonderwijs. 
Daarna zal Kaatje Dalderop een lezing geven over leerstrategieën voor alfa-cursisten. 
Vervolgens zijn er twee rondes met workshops over o.a. leesvaardigheid, differentiëren, buitenschools leren en het belang van luisteren, uitspraak en woorden leren binnen het alfa-onderwijs.

Meer inhoudelijke en praktische informatie vind je op de website van uitgeverij Coutinho

BGDV Jahrestagung

20 april
Brussel, België

Am Samstag, dem 20. April 2024 veranstaltet der Belgische Germanisten- und Deutschlehrerverband (BGDV) in Brüssel seine 51. Jahrestagung zum Thema „Die 20er Jahre im DaF-Unterricht“.

'In zwei Vorträgen am Vormittag und zwei interaktiven Workshops am Nachmittag befassen wir uns mit Adaptionen dieser Epoche in Filmen und Serien sowie in einem Comic über Franz Kafka (1883-1924).'

Weitere Details finden Sie auf der Seite des BGDV.

GALA Conference 2024

21 aprilapril
Valencia, Spanje

GALA's signature event for the globalization and localization industry brings together globalization and localization industry’s professionals for exchanges on best practices, trends, and challenges.

This year's theme: Navigating the Rise of AI: Dos and Don'ts, Myths and Truths for a New AI-Assisted Localization Industry   

For more information, please visit the conference website.

BP24 Translation Conference

22 aprilapril
Sevilla

'Ever since BP14, our first event, we have laid emphasis on offering hands-on, practical training for freelance translators, imparting knowledge that they can implement in their own freelance businesses.'

'What also makes BP Translation Conferences unique is building a genuine international community of like-minded professionals.'

'This year, several sessions will focus on artificial intelligence and its impact on our profession, and we'll also deal with more traditional subjects such as terminology, business goals, subtitling, work-life balance, and much more.'

For more information, please visit the BP24 Translation Conference website.

Meertaligheid in de klas (webinar)

22 april
15:30 - 17:00
Online

Hoe kun je als leerkracht in het basisonderwijs omgaan met meertaligheid in de klas?
Wat zegt het wetenschappelijk onderzoek en hoe pak je het aan in de praktijk?

Het antwoord op deze vragen krijg je in het webinar Meertaligheid in de klas op 22 april van 15:30 tot 17:00 uur.

Het webinar wordt gegeven door Maaike Verrips. Een initiatief van meertalig.nl (De Taalstudio).

Meer info & aanmelden op de website van meertalig.nl.

BQTA Job Fair

25 april
13:00 - 17:00
KU Leuven, campus Brussel, Warmoesberg 26, 1000 Brussel, België

De BQTA (Belgian Quality Translation Association) organiseert op 25 april 2024 op de Brusselse letterencampus van KU Leuven de vijfde editie van haar jobbeurs, die specifiek is afgestemd op de vertaalwereld.

Laatstejaarsstudenten en pas afgestudeerden uit alle Belgische vertaal-, tolk- en aanverwante masteropleidingen kunnen die dag kennismaken met de vertaalmarkt, vertegenwoordigd door Belgische vertaalbedrijven. 


Meer informatie vind je op de website van de BQTA.

studiedag 'Taalcompetentie in het hoger onderwijs'

26 april
De Haagse Hogeschool, Johanna Westerdijkplein 75, 2521 EN Den Haag, Nederland

Tijdens deze studiedag staat centraal hoe het kader ‘Taalcompetent in het hoger onderwijs’ richtinggevend kan zijn voor hogescholen en universiteiten bij het opzetten van een taalbeleid en hoe ze het kader kunnen vertalen naar hun curriculum.

Daarnaast wordt ook via praktijkvoorbeelden geïllustreerd hoe bepaalde elementen uit het kader kunnen worden geïmplementeerd.

Alle informatie over deze studiedag staat op de website van de Taalunie.

De Taalsector Garage: écht meertalige boeken

26 april
14:00 - 18:00
De Taalsector, Molenaarsstraat 111, 9000 Gent, België

Waar zijn de boeken waarin mensen meer dan één taal praten zoals in de echte wereld?

Natuurlijk, er zijn drempels. En praktische bezwaren. En niet iedereen dit en niet iedereen dat.

Wel, daar trekken we ons op vrijdag 26 april 2024 niets van aan.

Dan is het weer De Taalsector Garage, een informele bijeenkomst 'maken met taal': creatief denken, delen, bouwen, knutselen, experimenteren, hacken en doe-het-zelven met taal, en op 26 april 2024 focussen we op meertaligheid en nieuwe concepten voor écht meertalige boeken.

De Taalsector Garage is voor taalprofessionals met interesse in maken en voor taalgeïnteresseerde makers die bereid zijn om het gevestigde concept 'boek' gedurende een halve dag los te laten.

Alle info & aanmelden op de website van De Taalsector

BELTA Day

27 april
Brussel, België

The annual BELTA Day is a major conference in Belgium as it brings together English language teachers from all over Belgium, Europe and the world. 
 
The plenary speaker for BELTA Day 2024 will be Chia Suan Chong, whose talk will be about helping our students become successful international communicators.

Apart from the plenary speaker, who is invited by BELTA, all other speakers are teachers and educators who take this unique opportunity to present new approaches, ideas and activities in an English as a Foreign Language context.

For more information, please visit the BELTA website.

We respecteren je privacy.
Door op deze website te surfen aanvaard je functionele en analytische cookies, bedoeld om de site goed te laten werken. Hier geen trackingcookies.